Credo in unum deum
Patrem omnipotentem
factorem celi et terre
visibilium omnium et invisibilium
et in unum dominum
ihesum christum filium dei unigenitum
et ex patre natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine
deum verum de deo vero
genitum non factum consubstantialem patri
per quem omnia facta sunt
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem
descendit de caelis
et incarnatus est de spiritu sancto
ex maria virgine
et homo factus est
crucifixus etiam pro nobis
sub pontio pilato
passus et sepultus est
et resurrexit tertia die
secundum scripturas
et ascendit in celum
sedet ad dexteram patris
et iterum venturus est cum gloria
iudicare vivos et mortuos
cuius regni non erit finis
Et in spiritum sanctum dominum
et vivificantem
qui ex patre filioque procedit
qui cum patre et filio
simul adoratur et conglorificatur
qui locutus est per prophetas
et unam sanctam catholicam
et apostolicam ecclesiam
confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum
et expecto ressurrectionem mortuorum
et vitam venturi seculi
Amen
|
Je crois en un seul dieu
Le Père tout-puissant
qui a fait le ciel et la terre
le monde visible et l'invisible
et en un seul seigneur Jésus-Christ
fils unique de dieu
né du père avant le commencement des siècles
Dieu issu de Dieu, lumière issue de la lumière
vrai Dieu issu du vrai Dieu
engendré et non créé de même nature que le père
par qui tout a été fait
Pour nous les hommes et pour notre salut
il est descendu des cieux
et par l'esprit saint il s'incarna en la vierge Marie
et il s'est fait homme
c'est aussi pour nous qu'il fut crucifié sous Ponce Pilate
souffrit et fut enseveli
et ressuscita au troisième jour
selon les écritures
et il monta au ciel
il siège à la droite du père
il doit revenir glorieusement
pour juger les vivants et les morts
et son règne n'aura pas de fin
Je crois en l'esprit saint seigneur
il donne la vie
il vient du père et du fils
et avec le père et le fils il est adoré et glorifié
il a parlé par les prophètes
je crois en une église une sainte catholique et apostolique
je reconnais un seul baptême
pour le pardon des péchés
j'attends la résurrection des morts
et la vie du monde à venir
Amen
|
Gloria in excelsis Deo
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te.
Glorificamus te. Gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram ;
qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus,
tu solus Dominus,
tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu :
in gloria Dei Patris. Amen. |
Gloire à Dieu, au plus haut des cieux,
Et paix sur la terre aux hommes qu'il aime.
Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons,
Nous te glorifions, nous te rendons grâce,
pour ton immense gloire,
Seigneur Dieu, Roi du ciel,
Dieu le Père tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ,
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu,le Fils du Père.
Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous
Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière ;
Toi qui est assis à la droite du Père, prends pitié de nous.
Car toi seul est saint,
Toi seul est Seigneur,
Toi seul est le Très-Haut,
Jésus Christ, avec le Saint-Esprit
Dans la gloire de Dieu le Père. Amen. |